El català, el castellà i la predicció del futur en 4 fotos

De vegades, quan veig alguna cosa que em sembla curiosa, en faig una foto. Tot repassant les fotos acumulades al mòbil, he trobat això:

Les fotos i els meus comentaris no tracten de la guerra entre llengües, inacabable, eterna i sense sentit. Aquestes imatges, com en molts altres casos, parlen per si soles.

Foto 1:  No dubto de l’originalitat del missatge, ni de la seva intencionalitat i potència comunicativa, però a nivell ortogràfic fa venir esgarrifances.

Foto 1 de pintades curioses

Foto 2: No sabem si la voluntat era escriure en castellà o en català, però pel fet és ben bé igual. El missatge és curt i contundent, però l’economia de lletres en aquest cas no aporta res.

Foto 2 de pintades curioses

Em pregunto si qui va haver de netejar aquestes pintades va reflexionar al voltant d’això, o es va limitar professionalment a deixar els panys de parets tant nets com estaven abans de l’agressió pictòrica i ortogràfica.

Entenc que les pintades a les parets no tenen (volen) perquè seguir les normes ortogràfiques necessàriament, però el què em pregunto és si s’ha escrit malament de manera voluntària o no. Jo crec que no.

Foto 3: Està feta a l’interior d’un ascensor i no es veu prou bé, però és per exclamar allò que diu aquell personatge que surt a l’APM cridant enfurismat “Ho heu vist!!!!!!”.

Foto 3 de pintades curioses

És com si haguessin agafat un text original en algun altre idioma, l’haguessin passat per un traductor (dolent, molt dolent) i n’haguessin escrit el resultat, sense més comprovacions.

Aquest cas és diferent. En aquí parlem d’una empresa, què com a tal, hauria de seguir uns  protocols en el que ven (i cobra) als seus clients.

La Montse Lladó va escriure fa poc un Post molt bo sobre un tema relacionat i que us recomano.

Foto 4: No he pogut estar-m’hi de penjar-la (la foto no és meva).

En aquest cas no va de faltes d’ortogràfica o d’errades gramaticals com en els anteriors casos. En aquí, el que vull destacar és l’encert, la contundència i fins i tot la vidència de qui va escriure el missatge.

Hi diu “Todo un futuro juntos”. Però com ho sabien?

Un missatge propi d'un vident

Com podien saber que aquest banc i nosaltres, tots nosaltres, estaríem per sempre junts, encara que no fóssim ni accionistes, ni impositors, ni tan sols simpatitzants d’aquest banc. Banc què, curiosament, va néixer com a Monte de Piedad de Madrid, concedint préstecs sense interès als més necessitats.

Les tres primeres fotos em preocupen, la quarta, la quarta m’espanta!

Tomàs Ramos

http://trt2009.wordpress.com

Quant a

Andròmina semiorgànica arribada de l'espai exterior per conèixer-vos millor. Interessat en tot. He d'omplir la meva base de dades.

Tagged with: , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat
4 comments on “El català, el castellà i la predicció del futur en 4 fotos
  1. Oriol López ha dit:

    4 fotos que, cert, susciten un capteniment molt diferent del que segurament pretenien les persones autores dels missatges que hi apareixen.

  2. Tomàs ha dit:

    Crec que en aquestes pintades les faltes d’ortografia no són intencionades, sinó producte de la ignorància o de la indiferència per a les formes. Crec que hi ha una manca d’interès en fer les coses bé.

  3. Maria Boix ha dit:

    Tomàs, et passo un enllaç amb una errada de Bankia molt premonitòria…
    :http://ow.ly/aQiis

Els comentaris estan tancats.

%d bloggers like this: