Anglès, ciència i tecnologia

Avui en dia, l’anglès és la llengua internacional de cultura, més encara en l’àmbit de la ciència i tecnologia, com ho va ser, ara fa ja algunes dècades, el francès o antigament, en el seu moment, el llatí o el grec.

Si tens alguns coneixements d’anglès pots accedir a articles o altres informacions a la web, o llegir el que se’n publica a les principals revistes internacionals sobre ciència i tecnologia.

Pots ajudar-te si et cal d’algun diccionari o de serveis en línia com Google Translate.

O pots esperar-te que es publiqui algun llibre en el qual se’n parli. En aquest cas, molt probablement, quan vagis a la teva llibreria de referència en matèries de ciència i tecnologia et diguin que en no estar escrit en castellà no el tenen però que, si vols, el pots demanar que te’l portin.

Tenim la sort també que a Des de la Mediterrània mateix alguns bloguers ens van portant en la nostra llengua les novetats

Ara però, imagineu-vos el cas d’un monolingüe castellà, que no coneix ni li interessa l’anglès, “que inventen ellos” i que té al·lèrgia al català. Haurà d’esperar-se que un editor vegi l’oportunitat de negoci de traduir i distribuir el llibre en castellà Quan això succeeixi, poden haver passat mesos o fins i tot anys des de la publicació del llibre en anglès. I aleshores segurament s’estigui parlant d’una tecnologia que ja hagi evolucionat molt des del llibre en anglès o, fins i tot, que hagi quedat obsoleta.

Una bona manera d’aprendre llengües, l’anglès també,ràpidament, al marge de l’ortografia i la gramàtica i, a sobre, gratuïtament, són els tallers Aprenem.

Oriol López

Desconegut's avatar
Quant a

M'agrada llegir i el món de la tecnologia

Arxivat a Ciència i Tecnologia, Cultura i Societat

Podeu escriure el vostre comentari aquí:

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.

Subscriviu-vos-hi gratuïtament i rebreu els nous articles al vostre correu!

RSS
RSS