El català no es trenca

"Talking", de Chris Oakley, Flickr

“Talking”, de Chris Oakley, Flickr

Quan estem aprenent una llengua, posem per cas l’anglès, tothom considera normal que ens equivoquem, que ens facin falta paraules, que ens ajudem amb gestos, paraules en la nostra llengua barrejades, que pronunciem malament, etc.

En canvi, amb el català, sembla que no passa el mateix; quan algú està aprenent català i es llença a parlar, no falta qui li fa saber cada error que comet. Aquesta és la forma més segura de fer fracassar l’aprenent i fer que desisteixi de l’intent d’aprendre; això no afavoreix la incorporació de nous parlants.

No es trenca el català perquè es parli amb incorreccions i errades quan s’està aprenent. Si volem col·laborar a l’extensió de l’ús social del català, hem d’abstenir-nos de corregir sistemàticament els nous parlants.

Oriol López

Quant a

M'agrada llegir i el món de la tecnologia.

Tagged with: ,
Arxivat a Cultura i Societat
2 comments on “El català no es trenca
  1. Jordi ha dit:

    Jo crec que no tot és tan simple. Quan la llengua que s’aprèn és una llengua en conflicte, una llengua minoritzada, s’ha d’anar més en compte. El fet d’haver de compartir espai amb una altra llengua no ajuda a perfeccionar-la, sobretot quan ni els mitjans et garanteixen un bon nivell d’idioma, en aquest cas català, i evidentment, la gent del carrer tampoc som garantia de res. Quan aprens una llengua és per conèixer-la tan bé com sigui possible, per tant, no entenc que les correccions puguin ofendre a qui ho està intentant.

    • Oriol López ha dit:

      Crec sincerament que, quan una persona comença a aprendre una llengua, les correccions freqüents poden desanimar-la bastant, ja anirà escoltant els que la parlen amb més fluïdesa i ja anirà millorant a poc a poc, amb la pràctica.
      Altra cosa és els que ja l’hem apresa, que hem de mirar de parlar amb correcció perquè som el model per als que ara l’estan aprenent escoltant-nos a nosaltres.
      També penso que s’hauria de tenir una especial cura en l’ús de la llengua per part dels mitjans públics de comunicació, que són agafats sovint com a referència del que és correcte i el que no ho és.

Els comentaris estan tancats.

%d bloggers like this: