A vegades és necessari i forçós
que un home mori per un poble,
però mai no ha de morir tot un poble
per un home sol:
recorda sempre això, Sepharad.
Fes que siguin segurs els ponts del diàleg
i mira de comprendre i estimar
les raons i les parles diverses dels teus fills.
Que la pluja caigui a poc a poc en els sembrats
i l’aire passi com una estesa mà
suau i molt benigna damunt els amples camps.
Que Sepharad visqui eternament
en l’ordre i en la pau, en el treball,
en la difícil i merescuda
llibertat.
Autor: Salvador Espriu
El poema anterior és el poema XLVI del llibre de poemes La pell de brau (1960), de Salvador Espriu (1913-1985); escrit durant la dictadura, personifica l’estat espanyol en la figura de Sepharad.
Oriol López

Gràcies!
Ho comparteixo al Facebook i al Twitter!
Molt bona idea això de compartir els posts que ens agraden a les nostres xarxes socials. Gràcies.
Hola a l’escola de ma filla estan fent la gimcama de les llengües i aquest any tracta de Salvador Espriu el poema es diu axi? Gracies una salutacio Miguel!
Miguel, es tracta del poema XLVI del llibre de poemes La pell de brau, de Salvador Espriu. Espero que vagi molt bé la gimcana. Gràcies per llegir-nos.