Arxiu del Blog

Poemes de Mahmud Darwix (5): A la meva mare

La poesia de Mahmud Darwix, traduïda al català com a homenatge al poble palestí. El poema A la meva mare (إلى أمي) es va publicar en el llibre Enamorat de Palestina (أنا أحب فلسطين), publicat l’any 1966 i escrit gairebé

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Ressenya de “Magmes. Quatre poètiques de ciència radical”

Magmes. Quatre poètiques de ciència radical és una antologia poètica singular nascuda d’un programa de residències a quatre centres de recerca de Catalunya, en el marc del projecte Ciència radical, promogut pel Centre de Cultura Contemporània de Barcelona i diversos instituts capdavanters en

Tagged with: , , , , , , , ,
Arxivat a Ciència i Tecnologia, Cultura i Societat

Lectures de guerra per a alemanys

[…] ELS SUPERIORS DIUEN: Anem cap a la glòria. Els inferiors diuen: Anem cap a la tomba. LA GUERRA QUE VINDRÀ no és la primera. Abans hi ha hagut altres guerres. Quan la darrera va acabar hi havia vencedors i

Tagged with: , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Poemes de Mahmud Darwix (4): Carnet d’identitat

La poesia de Mahmud Darwix, traduïda al català com a homenatge al poble palestí. El poema Carnet d’identitat (بطاقة هوية) és una de les obres més emblemàtiques del poeta palestí Mahmud Darwix; en aquest poema afirma amb orgull la seva

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Poemes de Mahmud Darwix (3): L’eternitat de la figuera de moro.

La poesia de Mahmud Darwix, traduïda al català com a homenatge al poble palestí. El poema L’eternitat de la figuera de moro (أبد الصبار), escrit l’any 1995 i publicat en català en el llibre Per què has deixat el cavall

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Poemes de Mahmud Darwix (2): La Rita i el fusell.

La poesia de Mahmud Darwix, traduïda al català com a homenatge al poble palestí. La Rita i el fusell (ريتا والبندقية) és un dels poemes més famosos de Mahmud Darwix, escrit l’any 1967 dintre del llibre El final de la nit

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Poemes de Mahmud Darwix (1): La nena. / El crit.

La poesia de Mahmud Darwix, traduida al català com a homenatge al poble palestí. Tot coincidint amb l’agressió del govern israelià sobre la població civil palestina (que ha causat ja més de seixanta mil morts), dedicarem les properes anotacions a

Tagged with: , , , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

Mahmud Darwix, el poeta nacional palestí

El passat 9 d’agost es commemorava el 17è aniversari de la mort de Mahmud Darwix, considerat el poeta nacional palestí i l’obra del qual descriu el patiment i la tragèdia de Palestina. Mahmud Darwix va néixer el 13 de març

Tagged with: , , , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat

En Miquel Martí i Pol, el poeta del poble

En Miquel Martí i Pol (1929-2003) ha estat i és segurament el poeta català més popular i llegit dels darrers temps. La seva poesia propera, sincera i compromesa amb la societat i amb el país li ha valgut el qualificatiu

Tagged with: ,
Arxivat a Cultura i Societat

Que la poesia ens acompanyi!

Estem vivint temps dolents per a les llibertats, amb els aparells de l’estat espanyol perseguint la dissidència política, silenciant, jutjant, empresonant i obligant a exiliar-se líders, polítics i artistes no afectes al règim postfranquista del 78. En aquests moments, més

Tagged with: , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat