“A Pablo Neruda, en el corazón”

“No dormireis, malvados de la espada,
cuervos nocturnos de sangrientas uñas,
tristes cobardes de las sombras tristes,
violadores de muertos.

No dormireis.

Su noble canto, su pasión abierta,
su estatura más alta que las cumbres,
con el cántico libre de su pueblo
os ahogarán un día.

No dormireis.

Venid a ver su casa asesinada,
la miseria fecal de vuestro odio,
su inmenso corazón pisoteado,
su pura mano herida.

No dormireis.

No dormireis porque ninguno duerme.
No dormireis porque su luz os ciega.
No dormireis porque la muerte es solo
vuestra victoria.

No dormireis jamás porque estais muertos.”

Rafael Alberti

Podeu escoltar, a la gravació següent, el poema anterior, “A Pablo Neruda, en el corazón”, de Rafael Alberti Merello (1902-1999), recitat pel propi autor:

Oriol López

Quant a

M'agrada llegir i el món de la tecnologia.

Tagged with: , , , , ,
Arxivat a Cultura i Societat
2 comments on ““A Pablo Neruda, en el corazón”
  1. Tomàs ha dit:

    Un poema duríssim.

    Sembla escrit des de les tripes, premen fortament la ploma mentre escriu cada vers.

Els comentaris estan tancats.

%d bloggers like this: