Van dedicar-se a les ciències
per adquirir amb enganyifes
alts càrrecs i llocs de privilegi.
Fingiren ser ascetes,
fins al moment de furtar
diners de tots els temples.Ibn Khafaja
En el poema anterior, que parla d’un tema dissortadament encara força actual, és la versió catalana d’un poema del poeta valencià en llengua àrab Ibn Khafaja (1058-1138), publicat al llibre Ibn Khafaja. Jardí ebri. Tria del divan (2007), de Josep Piera i Josep Ramon Gregori, que han traduït i adaptat al català els poemes que el conformen.
Oriol López
“Les ciències” i “enganyifes” a què es refereix és l’astrologia, que en època medieval era popular entre els poderosos. Desgraciadament, la gent de ciències no ocupa llocs de poder, així que discrepo sobre l’actualitat del poema.
Si substitueixes en el poema la paraula ciència per la paraula política i temples per arques públiques, crec que hi veuràs l’actualitat.
Ostres, ni se m’havia acudit pensar que el que fan aquella gent algú ho pugui catalogar de ciència xD
Les ciències polítiques existeixen, però no tenen res a veure amb la “política” que entem tots…
Cert que és una ciència una mica singular…